English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
at all | (adv.) ทั้งสิ้น |
at all | (idm.) ทั้งหมด |
at all costs | (idm.) ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม |
at all events | (adv.) กรณีใดๆ See also: ในทุกๆ กรณี, ไม่ว่ากรณีใดก็ตาม Syn. in any event, in any case |
at all times | (adv.) ตลอดเวลา See also: ตลอดไป Syn. all the time, without exception |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
แต่ประการใด | (adv.) at all See also: in any way, whatsoever Syn. แต่อย่างใด |
อดหลับอดนอน | (v.) not sleep at all See also: not have a wink of sleep, not sleep a wink |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I wouldn't mind if he didn't come at all | ฉันจะไม่ว่าอะไรเลยถ้าเขาไม่มา |
Not at all, really | ไม่รู้เลย จริงๆ |
I didn't really enjoy that movie at all | ฉันไม่สนุกกับหนังเรื่องนั้นเลยแม้แต่น้อย |
Not at all, we are delighted to have you | ไม่เลย พวกเราต่างหากดีใจที่คุณมา |
I don't really go out much at all | ฉันไม่ค่อยออกไปข้างนอกมากเท่าไหร่เลยจริงๆ |
He never comes back at all | เขาไม่เคยกลับมาอีกเลย |
I assure you that you will feel no pain at all | ฉันขอรับรองกับคุณว่าคุณจะไม่รู้สึกเจ็บเลยสักนิด |
I paid no attention to her at all | ฉันไม่ได้ให้ความสนใจกับเธอเลยแม้แต่น้อย |
It had no effect on him at all | มันไม่มีผลใดๆ ต่อเขาเลยแม้แต่น้อย |
Hey! It's not fun at all | เฮ้! มันไม่สนุกเลยสักนิด |
Your words and actions don't match up at all! | คำพูดและการกระทำของนายมันไม่ได้สอดคล้องต้องกันเลย |
This story isn't scary at all | เรื่องนี้ไม่เห็นจะน่ากลัวแต่อย่างใด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But not at all practical. | แต่ไม่ได้อยู่ที่การปฏิบัติทั้งหมด |
My suggestion didn't seem to go at all well. Sorry. | ดูเหมือนข้อเสนอของผมจะเป็นหมัน ผมขอโทษด้วย |
This isn't at all your idea of a proposal, is it? | นี่ไม่ใช่การขอเเต่งงาน อย่างที่คุณวาดภาพไว้เลยใช่มั้ยครับ |
There's enough doubt to wonder if he was there at all at the time of the killing. | มีข้อสงสัยมากพอที่จะสงสัยว่าเขาอยู่ที่นั่นในทุกช่วงเวลาของการฆ่า |
At least he used to carry lists of horses in his pocket at all times. | อย่างน้อยเขาใช้ในการดำเนิน รายการของม้า ในกระเป๋าของเขาตลอดเวลา |
We will have to get a killing lance and keep it onboard at all times. | เราจะต้องได้รับการฆ่าแลนซ์ และเก็บไว้ที่แท่นขุดน้ำมัน ตลอดเวลา |
Just be sure to keep your mouth shut at all times. | {\cHFFFFFF}เพียงแค่ตรวจสอบเพื่อให้หุบปาก ตลอดเวลา. |
You're as bad as your sister, coming home from work at all hours and colours. | จากการทำงานที่ทุกเวลาและทุกสี ในตอนท้ายของส่วนที่สอง |
I know nothing at all about that case of coins. | ฉันรู้มาบางอย่าง เรื่องที่เกี่ยวกับทอง |
Each platoon, troop or tactical unit will detail one man to carry the triangle at all times. | แต่ละหมวดทหารหรือหน่วย ทางยุทธวิธี จะมีรายละเอียดของผู้ชายคน หนึ่ง เพื่อดำเนินสามเหลี่ยมทุกครั้ง |
Gosh, look at all this dust? | เอ้ยมองไปที่ฝุ่นนี้หรือไม่? |
As I grew up, whenever I'd meet one who seemed to be at all clear-sighted, in order to find out if he was really a person of true understanding, | ขณะที่ผมเติบโตขึ้น เมื่อไรก็ตามที่ผม เจอคนที่ดูจะมีสายตาคมกริบ เพื่อที่จะรู้ว่าเขาเป็นคนที่ มีความเข้าใจอย่างแท้จริงหรือไม่ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
从来 | [cóng lái, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ, 从来 / 從來] always; at all times; never (if used in negative sentence) |
拼命 | [pīn mìng, ㄆㄧㄣ ㄇㄧㄥˋ, 拼命] doing one's utmost; with all one's might; at all costs; (working or fighting) as if one's life depends on it |
夙夜 | [sù yè, ㄙㄨˋ ㄧㄝˋ, 夙夜] morning and night; always; at all times |
无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 | [wú yī shì ér bù xué, ˊ ㄧ ㄕˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄝˊ, wu2 yi1 shi2 er2 bu4 xue2 , wu2 yi1 chu3 er2 bu4 de2, 无一事而不学,无一时而不学,无一处而不得 / 無一事而不學,無一時而不學,無一處而不得] Study everything, at all times, everywhere (Chu Xi 朱熹) |
并 | [bìng, ㄅㄧㄥˋ, 并 / 並] and; furthermore; (not) at all; simultaneously; also; together with; to combine; to join; to merge |
不谢 | [bù xiè, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄝˋ, 不谢 / 不謝] don't mention it; not at all |
易如反掌 | [yì rú fǎn zhǎng, ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄈㄢˇ ㄓㄤˇ, 易如反掌] easy as a hand's turn (成语 saw); very easy; no effort at all |
根本 | [gēn běn, ㄍㄣ ㄅㄣˇ, 根本] fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all |
毫不 | [háo bù, ㄏㄠˊ ㄅㄨˋ, 毫不] hardly; not in the least; not at all |
一点不 | [yī diǎn bù, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄅㄨˋ, 一点不 / 一點不] not at all |
并不 | [bìng bù, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄨˋ, 并不 / 並不] not at all; emphatically not |
决不 | [jué bù, ㄐㄩㄝˊ ㄅㄨˋ, 决不 / 決不] not at all; simply (can) not |
简直 | [jiǎn zhí, ㄐㄧㄢˇ ㄓˊ, 简直 / 簡直] simply; at all |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
あっけらかんと | [, akkerakanto] (adv) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on |
うんともすんとも言わない | [うんともすんともいわない, untomosuntomoiwanai] (exp,adj-i) keeping silent; saying nothing at all |
すっきり | [, sukkiri] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See さっぱり) clearly; refreshed; (2) shapely; neatly; refinedly; (3) cleanly; without trouble; (4) (See はっきり) clearly; plainly; distinctly; (5) (See すっかり) completely; thoroughly; (6) (See さっぱり) not at all (with negative sentence); not even slightly; (P) |
その都度 | [そのつど, sonotsudo] (n) each time it happens; at all such times |
てんから | [, tenkara] (adv) (1) from the start; (2) (with negative verb) not at all |
どこ吹く風 | [どこふくかぜ, dokofukukaze] (exp) something that doesn't concern one at all |
ないよりはまし;ないよりまし | [, naiyorihamashi ; naiyorimashi] (exp) better than a poke in the eye; better than none at all |
ひた隠し;直隠し | [ひたかくし, hitakakushi] (n) cover-up; hiding at all costs |
一諾千金 | [いちだくせんきん, ichidakusenkin] (exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold; a promise should be kept at all cost |
万難を排して | [ばんなんをはいして, bannanwohaishite] (exp) at all costs; at any cost; surmounting all difficulties |
何としても | [なんとしても, nantoshitemo] (exp) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
何れにしても;孰れにしても | [いずれにしても, izurenishitemo] (conj) (uk) anyhow; at all events; in any case |
何時でも | [いつでも(P);なんどきでも, itsudemo (P); nandokidemo] (adv) (uk) (See 何時だって) (at) any time; always; at all times; whenever; (P) |
可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp,adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all |
常住坐臥 | [じょうじゅうざが, joujuuzaga] (n-adv) at all times; day in, day out; constantly; always |
持ちも提げもならない | [もちもさげもならない, mochimosagemonaranai] (exp,adj-i) (obsc) no way at all to deal with |
誰彼無しに | [だれかれなしに, darekarenashini] (exp) to whomever; to anybody at all |
エスカレーター学校;エスカレータ学校 | [エスカレーターがっこう(エスカレーター学校);エスカレータがっこう(エスカレータ学校), esukare-ta-gakkou ( esukare-ta-gakkou ); esukare-ta gakkou ( esukare-ta gakkou )] (n) (col) (See エスカレーター校) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" |
エスカレーター校;エスカレータ校 | [エスカレーターこう(エスカレーター校);エスカレータこう(エスカレータ校), esukare-ta-kou ( esukare-ta-kou ); esukare-ta kou ( esukare-ta kou )] (n) (col) (See エスカレーター学校) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" |
エバチップ | [, ebachippu] (n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (wasei |
からっきし;からきし | [, karakkishi ; karakishi] (adv) quite; utterly; (not) at all; completely |
さっぱり | [, sappari] (adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed; feeling relieved; (2) neat; trimmed; (3) plain; simple; (4) (See さっぱり分らない) completely; entirely; (5) not in the least (in sentence with negative verb); not at all; (n) (6) completely ignorant; not doing at all; (P) |
ちっとも気にならない | [ちっともきにならない, chittomokininaranai] (exp,adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit |
てんで | [, tende] (adv) (not) at all; altogether; entirely |
どうせ | [, douse] (adv) anyhow; in any case; at any rate; after all; at best; at most; at all; (P) |
どう致しまして(P);如何致しまして | [どういたしまして, douitashimashite] (int) (uk) you are welcome; don't mention it; not at all; my pleasure; (P) |
とんでもありません;とんでもございません | [, tondemoarimasen ; tondemogozaimasen] (adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome |
とんでも無い;飛んでもない(iK) | [とんでもない, tondemonai] (adj-f) (1) (uk) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (uk) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (uk) don't mention it; you're welcome; (P) |
まったく気にかけない | [まったくきにかけない, mattakukinikakenai] (exp,adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all; not be troubled by; to not care about |
まったく気にならない | [まったくきにならない, mattakukininaranai] (exp,adj-i) (See 気になる) not be concerned about at all; not mind about at all; not care a bit |
一向 | [いっこう, ikkou] (adv) (1) (See 一向に・1) completely; absolutely; totally; (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (3) earnestly; intently; determinedly; (n) (4) (abbr) (See 一向宗) Jodo Shinshu; (P) |
一向に | [いっこうに, ikkouni] (adv) (1) completely; absolutely; totally; (2) (in a negative sentence) (not) at all; (not) a bit; (not) in the least; (3) earnestly; intently; determinedly; (P) |
不犯 | [ふぼん, fubon] (n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate |
丸で | [まるで, marude] (adv) (uk) quite; entirely; completely; at all; as if; as though; so to speak; just like; (P) |
劫 | [こう;ごう, kou ; gou] (n) (1) {Buddh} kalpa (eon, aeon); (2) (こう only) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones) |
所か;処か | [どころか, dokoroka] (suf) (1) (uk) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less |
旧態依然 | [きゅうたいいぜん(uK), kyuutaiizen (uK)] (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things); none the better for the change (if at all) |
殆どない | [ほとんどない, hotondonai] (exp) almost never; few and far between; little or nothing; hardly any; hardly anything at all; very little |
空諦 | [くうたい, kuutai] (n) {Buddh} (See 三諦) truth of emptiness (holding that all things are void) |
立つ鳥跡を濁さず | [たつとりあとをにごさず, tatsutoriatowonigosazu] (exp) (See 跡を濁す・あとをにごす) it is simply common courtesy to clean up after yourself; a bird does not foul the nest it is about to leave; on leaving a place one should see that all is in good order |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ดอก | [X] (døk) EN: unquestionable ; certainly ; at all FR: |
ใครก็ตาม | [pr.] (khrai kø tā) EN: whoever ; anybody ; anyone ; anyone at all ; everyone ; whosoever FR: quiconque ; qui que ce soit |
เลย | [adv.] (loēi) EN: too much ; at all ; definitely ; completely ; entirely ; utterly FR: tout à fait ; complétement ; absolument ; directement ; du tout |
ไม่ใช่ | [v. exp.] (mai chai [=) EN: No, it isn't! ; not at all ; that's not it FR: Non, ce n'est pas cela ! ; Ce n'est pas vrai ! ; Non ! ; pas du tout ; ce n'est pas exact ; non pas ; Que nenni ! (vx) |
ไม่มีอะไรเลย | [xp] (mai mī arai) EN: there is nothing at all ; there is absolutely nothing FR: il n'y a rien du tout ; ce n'est rien du tout |
ไม่ง่ายเลย | [adj.] (mai ngāi lo) EN: tough ; not easy at all ; hard FR: corsé |
ไม่รู้อีโหน่อีเหน่ | [v. exp.] (mai rū īnō-) EN: know nothing at all ; not know anything FR: ne rien comprendre du tout |
ไม่รู้เรื่องเลย | [xp] (mai rū reūa) EN: I don't know anything at all about it ; I don't know (what's going on) at all ; do not know at all FR: je n'en sais strictement rien du tout ; j'ignore absolument ce qu'il en est ; n'en rien savoir ; ignorer tout à fait ; ne pas être au courant du tout |
ไม่ยัก | [adv.] (mai yak) EN: not too much ; at all FR: pas du tout ; pas exactement |
ป่าว | [adv. neg.] (pāo) EN: not ; not at all ; no FR: pas ; non |
เปล่า | [adv. neg.] (plāo = plao) EN: not ; not at all ; no FR: pas ; non |
แต่ประการใด | [X] (taē prakān ) EN: in any way ; whatsoever ; at all FR: |
แต่อย่างใด | [X] (tāeyāngdai) EN: in any way ; any ; at all FR: |
ทุกแห่ง | [adv.] (thukhaeng) EN: everywhere ; every place ; here and there ; all over ; all around ; at all points ; in all places ; wherever FR: partout ; en chaque endroit ; ici et là |
ทุกหัวระแหง | [adv.] (thukhūaraha) EN: everywhere ; here and there ; all over ; all around ; at all points ; wherever ; in all places ; every place ; every inch (of the ground) ; every corner of the earth FR: partout ; ici et là ; chaque endroit ; chaque centimètre carré |
ทุกเมื่อ | [adv.] (thukmeūa) EN: every time ; at all time ; at all hours ; at any time ; always ; invariably FR: à tout propos |
ทุกเมื่อเชื่อวัน | [adv.] (thukmeūache) EN: at all times ; at all hours ; at any time ; continually FR: tout le temps |
ทุกเวลา | [adv.] (thuk wēlā) EN: at all times ; at any time FR: à toute heure ; à chaque instant |
ยัก | [adv.] (yak) EN: too much ; at all FR: |
อะไรต่อมิอะไร | [X] (arai tø mi ) EN: a slew of things ; I don't know what all ; lots of things FR: |
แค่นี้หรือ | [X] (khaēnī reū) EN: Is that all? FR: |
เท่านั้นหรือ | [xp] (thaonan reū) EN: Is that all ? FR: |
ยมนา | [n.] (yommanā) EN: Great river ; the Jumna river which flows into the Ganges at Allahabad FR: |